Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) starość;
old age pension - emerytura;
old age pensioner - (Noun) emeryt(ka);
old age benefits - finanse świadczenia emerytalne;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

starość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STARCZY

PODESZŁY WIEK

Wordnet angielsko-polski

(a late time of life
"old age is not for sissies"
"he's showing his years"
"age hasn't slowed him down at all"
"a beard white with eld"
"on the brink of geezerhood")
starość, podeszły wiek
synonim: years
synonim: age
synonim: eld
synonim: geezerhood

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I was the 17-18 year-old age category winner and then the grand prize winner.
Jestem laureatką w kategorii wiekowej 17-18 lat oraz zdobywczynią nagrody głównej.

TED

The cost of regulation falls on the consumer and, in this case, the old-age pensioner.
Koszty regulacji obciążają konsumenta, a w tym przypadku starszego wiekiem emeryta.

statmt.org

The rapporteur has clearly identified the new manifestation of this age-old dilemma.
Sprawozdawca znakomicie odczytuje nową jakość w tym odwiecznym dylemacie.

statmt.org

But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
I niech będą za światła na rozpostarciu nieba, aby świeciły nad ziemią; i stało się tak.

Jesus Army

Would you really take care of me in my old age?
Naprawdę troszczyłbyś się o mnie na starość?

What kind of old age and death will you have?
Jaka jest twoja wizja starości i śmierci ?

Used to be natural to die of old age before 30.
Naturalnie, to jest umrzeć w podeszłym wieku przed 30-ką

To die of old age, and then have time continue.
Umrzeć ze starości, i wtedy wzruszyć bieg czasu.

What was your plan, let them die of old age?
Jaki był twój plan? Pozwolić im umrzeć ze starości?

What, did he take the day off and die of old age?
Wziął dzień wolny i umarł ze starości?

Maybe approaching old age has something to do with it.
Może ze względu na nadciągającą starość, warto coś z tym zrobić.

Dying of old age can now be considered a crime.
Na pewno? Śmierć ze starości dziś może być zbrodnią.

You'll die of old age before you see a shadow around here.
Umrzesz tu, ze starości nim zobaczysz cień.

I only understood that in my old age, he said, and died.
Zrozumiałem to dopiero na stare lata, powiedział i zmarł.

Is this your first time in an old age home, Bloom?
Jest pan pierwszy raz w domu starców, panie Bloom?

Down here people die of old age waiting for the cops.
Tutaj czekając na nich można umrzeć ze starości.

And tell them what, that she's dying of old age at 25?
I co im powiem, że ona umiera ze starości w wieku 25 lat?

Older people, too, feel that they are a burden and worry about who will look after them into their old age.
Również starsi ludzie czują, że są ciężarem i niepokoją się, kto się nimi zajmie, gdy będą starzy.

This can lead to the poverty continuing, so that they also end up poor in old age.
Taki stan rzeczy może powodować utrzymywanie się stanu ubóstwa, wskutek czego kobiety te do końca swoich dni będą żyć w biedzie.

You just have to open the door before the passenger dies of old age.
Musisz tylko otworzyć drzwi zanim pasażer umrze ze starości.

In the area of health, we must think how to provide treatments, especially for diseases associated with old age.
W dziedzinie ochrony zdrowia musimy zastanowić się, jak zapewnić leczenie, szczególnie chorób kojarzonych z sędziwym wiekiem.

You will get a support for your old age.
Będzie miał pan w nim wsparcie na stare lata.

One should not have children in his old age.
Nikt nie powinien mieć dzieci w takim wieku.

World wars, old age, marriage and weak men like you.
Wojny światowe, starość, małżeństwo i takich słabeuszy jak ty.

He died of old age about five years ago.
Zmarł ze starości około pięć lat temu.

In that way he can be assured of living to a ripe old age.
W ten sposób możesz mu zapewnić życie do późnej starości.

Earth, as a place for animal and human life, is nearing old age.
Ziemia, miejsce zamieszkania zwierząt i ludzi, jest bliska swej starości.

Evan and his wife get to live to a ripe, old age.
Evan i jego żona będą żyć do starości.

Maybe you won't die of old age like her.
Może nie umrzesz ze starości, jak ono.

Maybe you'll kick it and reach a ripe old age.
Może pewnego dnia odstawisz to i dożyjesz sędziwego wieku?

In particular, we must support measures for their education and care in old age.
W szczególności musimy popierać działania mające na celu ich edukację i opiekę w podeszłym wieku.

You get afraid of me in your old age?
Boisz się mnie na starość?

They start early in life and persist not only into old age but subsequent generations.
Występują one na wczesnym etapie życia i przeciągają się nie tylko na wiek podeszły, ale także na kolejne pokolenia.

Even your cousin Elizabeth has conceived a son in her old age.
A oto również krewna twoja, Elżbieta, poczęła w swej starości syna.

Can't we look after ourselves in our old age?
Czy nie możemy dbać o siebie samych na starość?

In this business you shouldn't worry about old age.
W tym interesie nie musisz się martwić o emeryturę.

Her baby, Laurent, would live to a ripe old age.
Jej dziecko, Laurent, musi dożyć starości.

Hear the call of old age when see my hair is Grey...
Słysze nawoływanie starości kiedy patrzę, moje włosy są siwe...

Old age. Honestly, i don't think i'll live that long.
Starość, szczerze mówiąc nie sądzę, że tak długo pożyję.

We all want to reach a ripe old age, but not to be lonely and at the margins of society.
Wszyscy chcemy dożyć sędziwego wieku, ale nie chcemy czuć się samotni ani wykluczeni ze społeczeństwa.

We would eat, sleep, get sick and die, preferably of old age.
Jedlibyśmy, spali, chorowali i umierali, z nadzieją, że w późnym wieku.

Most likely dying of old age by this time.
Prawdopodobnie umiera ze starości przez ten czas.

I didn't buy these things for my old age. I bought them to wear.
Nie kupiłam tego na starość, Iecz po to, by nosić teraz.

Isabella died about an hour ago from old age, Artie.
Isabella zmarła godzinę temu ze starości.

In real life, it didn't look like I'd make it to old age.
W rzeczywistości, nie wyglądało na to, żebym miał dożyć starości.

Efforts to adapt old age pension schemes are being stepped up.
Zwiększamy wysiłki w celu dostosowania systemów emerytalno-rentowych.

Old age? Extra cream for the man, he has an age problem.
Ekstra śmietanka dla pana, który ma problem z wiekiem.

Never having to suffer the stench and rot of old age.
Nigdy nie cierpiący z powodu smrodu i zgnilizny starości.

Previous pension reforms are already leading to increasing poverty in old age.
Już wcześniejsze reformy systemów emerytalnych prowadziły do rosnącego ubóstwa ludzi starszych.

This will ensure that those entering the system now can freely choose which model they want to protect them in their old age.
Zagwarantuje to, że osoby wchodzące do systemu będą mogły teraz swobodnie wybierać, który z tych modeli miałby ich chronić na starość.

Dying of old age downstairs, never seeing you again?
Umrzeć na dole ze starości, nigdy więcej cię nie zobaczyć?

People have to feel safe in their old age, and this can only be achieved with stable, well functioning pension systems.
W podeszłym wieku ludzie muszą czuć się bezpieczni, a to można osiągnąć tylko dzięki stabilnym, dobrze funkcjonującym systemom emerytalnym.

Child of my old age, I call her.
Nazywałam ją dzieckiem mojej jesieni.

I never think about old age or death.
Ja nigdy nie myślę o starości ani o śmierci.